一点说明:《有感于美国“皇帝”与“海螺共和国”》转述了两个故事。这两个故事确实都是别人写的。为此,在文章中做了两次说明,“一晚上在网上读到两个有趣的故事”,“另一个故事来自《印象》杂志”。这样做的目的都是为了说明故事不是我自己写的。海螺共和国的故事很容易找到出处,因此注明了。而您的皇帝的故事,以我的网络搜索的能力,确实是搜索了几遍,但都是转载的,弄不清楚作者是谁。也就只有这样引述了,好在已经说明是网络上看到的,不是我自己写的就是了。当然如果写学术文章,可能会更努力寻找原作者。这也是我疏忽的地方。如有不当,表示歉意。但抄袭之语,言重了。—-孙立平。
-

载入中,请稍后...
看看有谁浏览了我的博客(想留下脚印,请先登录)

载入中,请稍后...
[郑重声明] 博客中国刊载此文不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何投资或其他建议。转载需经博客网同意并注明出处。本网站有部分文章是由网友自由上传。对于此类文章本站仅提供交流平台,不为其版权负责。